Welcome to a new series : Un jour une ville :
- Miss Lily-EdenGreen
- 14 mai 2019
- 7 min de lecture
This week end I went to Bordeaux with my boyfriend and I met my bestfriend here. I want to share with you my favorite places. Let's discover it!
Ce week-end je suis partie à Bordeaux avec mon copain et j'y ai retrouvé ma meilleure amie. Je souhaite donc partager avec vous mes endroits préférés de Bordeaux. C'est parti !

We started with Sainte-Catherine street in the center of the city. I went to my favorite shop : Wap Doo Wap. You can find all the must-have for a vintage style like a pin-up or a 30s to 60s style. this place is heaven on earth for me! You can see the shop sign and some clothes and accessories to find here.
Nous avons commencé par découvrir la rue Sainte-Catherine, située au centre-ville. C'est une des rues les plus importantes du centre qui rassemble un nombre incalculable de boutiques, de restaurants et autres cafés sympas. Je suis allée dans ma boutique préférée : WAP Doo WAP. Vous pouvez trouver tous les musts-have pour avoir un style à inspiration vintage comme le style pin-up ou un style dans les années 30 aux années 60. Cet endroit est le paradis pour moi. Vous pouvez voir l'enseigne de la boutique et le style d'articles que vous pouvez trouver là-bas.

Une des marques la plus célèbre vendue dans cette boutique : Collectif Clothing, elle vient d'Angleterre.
One of the most famous brands sold in this shop: Collectif Clothing, it comes from England.

And the second brand I'll bought : Banned Retro. One on my favorite brand !
La deuxième marque que j'ai acheté : Banned Rétro, une de mes marques préférées!

( I apologize for the quality of the images they come directly from the site. Excusez moi pour la qualité des images, elles viennent des sites directement).
For those who don't know we ate at Pitaya a chain of Thaï restaurant. It's not expensive and really delicious and the dishes are very complete. My boyfriend love this place.
Pour ceux qui ne connaissent pas, nous avons mangé à Pitaya, une chaîne de restaurants Thaï.Ce n'est pas très cher, c'est délicieux et les repas sont très complets. Mon copain adore ce restaurant.

C'était vraiment délicieux et ils s'adaptent aux personnes végétariens et vegan !
It was really delicious and they adapt to vegetarians and vegans of all kinds!

We passed in front of a very bucolic fruit stand and we passed in front of the Aquitaine museum which looks very interesting.
Nous avons dépassé devant un stand de fruits très bucolique et nous sommes passés devant le musée d'Aquitaine qui a l'air très intéressant.

In real tourists we visited the cathedral of Saint-andré and we could admire its architecture as well as the famous tower with the golden saint Mary: the Pey Berland tower. It was really beautiful and It's a real goldsmith's job!
En vrais touristes nous avons fait un passage incontournable à la cathédrale Saint-André et nous avons pu admirer son architecture ainsi que la fameuse tour avec la sainte Marie dorée : la tour Pey Berland. C'était vraiment beau et c'est un vrai travail d'orfèvre!



(Sorry for my boyfriend's face but look at the incredible details on this statue.
Désoler pour le visage de mon copain mais regardez les détails incroyables sur la statue).

We walked in the city center and we discovered a beautiful library : the Mollat library. there are a large number of books, well arranged and I discovered a precious treasure there, I will tell you about it later.
Nous avons marché dans le centre-ville et nous avons découvert une superbe librairie: la librairie Mollat qui regroupe un grand nombres de livres classés par Univers. Je l'ai trouvé très bien agencée, très complète et j'y ai trouvé un trésor, dont je vous parlerai plus tard.



Yes I love fashion more than all and I found my happiness I will talk about that later don't worry!
J'adore la mode plus que tout, j'ai pu trouver mon bonheur dans cette boutique, je vous en dis plus très bientôt!
After these cultural passages we continued with an intensive shopping session in the heart of Bordeaux. My best friend, Amandine and I loved it. We went to the house in Japan. My boyfriend found incense and I bought a mochi: a Japanese cake often made with rice flour and red bean paste. A real delight even if the texture and taste can surprise.
Après ces passages culturels nous avons poursuivi avec une séance shopping intensive au coeur de Bordeaux. Ma meilleure amie, Amandine et moi avons adoré. Nous sommes allés à la maison du Japon. Mon copain a trouvé des encens et j'ai acheté un mochi : un gâteau japonais souvent réalisé avec de la farine de riz et de la pâte de haricot rouge. Un vrai délice même si la texture et le goût peuvent étonner.

Then we get to my favorite part: the thrift store tour! We discovered two of them and I really liked one of the shops, Bis repetita: the saleswoman is fabulous, very nice and has good advice. There are branded clothes, in all sizes and cheap in a vintage and fashionable spirit for most of the pieces sold. Because we know it Vintage is the new in! I found a Tommy Hilfiger dress for only 20 euros and it is in perfect condition!
Nous arrivons ensuite à mon passage préféré : le tour des friperies! On en a découvert deux mais l'une des boutiques m'a beaucoup plu, Bis repetita : la vendeuse est fabuleuse, très gentille et a de bons conseils. Il y a des vêtements de marques, à toutes les tailles et peu chères dans un esprit vintage et à la mode pour la plus part des pièces vendues. Car on le sait Vintage is the new in ! J'ai trouvé une robe Tommy Hilfiger pour 20 euros seulement et elle est en parfait état!

It's the thrift store where I want to go next time!! I also went to Bis Repetita. C'est la friperie ou j'ai envie d'aller la prochaine fois ! Je suis aussi aller à Bis Repetita, une super friperie !
At the bend in the street, I found my happiness when I came across a vegan grocery store: One green day, and I snapped, I bought vegan whipped cream to go with the strawberries of tomorrow! I promise to go back because they have great products like cheese and vegan wine as well as a whole chocolate section! Luc, my boyfriend bought a bamboo toothbrush and a refillable head. I'm glad he's taking a step towards a more ecological lifestyle, with plastic straws and cotton stems toothbrushes pollute a lot and are not recyclable!
Au détour d'une rue, j'ai trouvé mon bonheur en tombant sur une boutique épicerie vegan : Un jour vert, et j'ai craqué, j'ai acheté de la chantilly vegan pour aller avec les fraises de demain! Je me promets d'y retourner car ils ont des produits très intéressants notamment du fromage et du vin vegan ainsi qu'un rayon entier de chocolats! Luc, mon copain s'est acheté une brosse a dents en bambou et une tête rechargeable. Je suis contente qu'il fasse un pas vers un mode de vie plus économique et écologique, avec les pailles en plastiques et les cotons tiges les brosses à dents polluent énormément et ne sont pas recyclables!
Yes, it's me in the reflection, I wanted to share how much this shop is cute.
C'est bien moi en reflet,c'était pour vous montrer à quel point la boutique est mignonne.



Then we discovered La Promenade which is like a small village of shops and in Lolly's, a candy store and I found slugs and butter beer like in Harry Potter and what is fabulous is that it is vegan! Soon I will make you an article and a series of very special photos on the theme of magic and Harry Potter! By the way, if you are a fan like me there is a channel on Youtube called Félix Félicis which is great on the Harry Potter theme, I recommend it!
Après nous avons découvert La Promenade qui est comme un petit village de boutiques et à Lolly's , un magasin de bonbons, j'ai trouvé des bonbons limaces et de la bière au beurre comme dans Harry Potter et ce qui est fabuleux c'est que c'est vegan! Bientôt je vous ferai un article et une série de photos très spéciales sur le thème de la magie et d'Harry Potter! D'ailleurs si vous êtes fan comme moi il y a sur Youtube une chaîne qui s'appelle Félix Félicis qui est super sur le thème d'Harry Potter, je vous la recommande!



Finally for a snack break we went to a Scandinavian restaurant/tea room: Fika Lisa. My boyfriend enjoyed a Scandinavian cinnamon brioche and my best friend found an equally delicious cake. I made up for it with a good chocolate banana sorbet. After this beautiful day full of emotions, we decided to come back!
Enfin pour une pause goûter nous sommes allés dans un restaurant/salon de thé scandinave : Fika Lisa. Je n'ai pas pu déguster de pâtisseries mais mon copain s'est régalé avec une brioche à la cannelle scandinave et ma meilleure amie a trouvé un gâteau tout aussi délicieux. Je me suis rattrapée avec un bon sorbet chocolat-banane. Après cette belle journée riche en émotions nous sommes repartis bien décider à y revenir!



Do you know Bordeaux? What are your favorite places? What didn't you like so much?
Personally I love the city but some buildings are very dirty and people in their cars don't pay enough attention to the pedestrians in the city centre.
See you soon for more cities to discover!
Connaissez-vous Bordeaux? Quels sont vos endroits préférés? Qu'avez-vous moins aimé?
Personnellement j'adore la ville mais certains bâtiments sont très sales et les voitures ne font pas assez attention aux piétions dans le centre ville.
Quelques bonus. A few more image.

Une boutique nommée Peppa Gallo, qui vend des vêtements style vintage de haute qualité pour des mariages et événements.
A shop called Peppa Gallo, which sells high quality vintage style clothing for weddings and events.

Jacques Chaban Delmas ancien maire de Bordeaux pendant 50 ans. Il a bien d'autre attraits dans sa biographie si cela vous intéresse.
Jacques Chaban Delmas former mayor of Bordeaux for 50 years. He has many other attractions in his biography if you are interested.

Une statue au détour du centre-ville. Je n'ai pu retrouver le nom. A statue at the bend of the city centre. I couldn't find the name.
A bientôt, pour une nouvelle ville à découvrir!
Xoxo, Lily.
Comments